GUIA DE LINGUAGENS
LINGUAGEM CÓDIGO E SUAS TECNOLOGIAS
– A reprodução da fala dos personagens.
– Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre
– Discurso Direto
A fala dos personagens é reproduzida sem interferência do narrador, diretamente pelos personagens.
O discurso direto apresenta a fala dos personagens marcada pelos sinais diacríticos, seja os de pontuação – dois pontos, travessão, seja os gráficos – as aspas.
(…) E ela está na sua frente. Ele fala:
– Tu sabe que eu quero ser padre?
– Que bom… – fez ela.
O rosto de Pirulito se iluminou. Olhou para Dora, falou com a voz exaltada:
– Tu pensa que eu mereço? Deus é bom, mas também sabe castigar…
– Por quê? – havia espanto na pergunta de Dora.
Jorge Amado – Capitães da Areia
– Discurso Indireto
Neste, a fala dos personagens chega ao leitor indiretamente, apresentada pelo narrador.
(…) Sem-Pernas sai do trapiche, acompanha Don’Aninha através do areal. Ela disse que a febre não tardaria a ir embora. Pirulito sai também, vai chamar o padre José Pedro.
Jorge Amado – Capitães da Areia
– Exercitando:
– Do discurso direto para o discurso indireto:
E ela está na sua frente. Ele fala:
– Tu sabe que eu quero ser padre?
E ela está na sua frente. Ele pergunta se ela sabia o quanto ele queria ser padre.
– Do discurso indireto para o discurso direto
(…) Sem-Pernas sai do trapiche, acompanha Don’Aninha através do areal. Ela disse que a febre não tardaria a ir embora.
(…) Sem-pernas sai do trapiche, acompanha Don’Aninha através do areal. Ela diz:
– A febre não tardará a ir embora.
– Ao passar do discurso direto para o indireto e deste para o direto, as formas verbais sofrem transformação, transcrevemos a seguir uma tabela, indicando a forma verbal adequada:
Discurso direto | Discurso indireto |
a) 1ª ou 2ª pessoa:
Ele disse: “Estou preocupado!”
Perguntou-lhe a Maria: “Tu achas o mar bonito?”
|
a) 3ª pessoa:
Ele disse que estava preocupado.
Perguntou-lhe a Maria se (ele) achava o mar bonito. |
b) Verbo no presente do indicativo:
Ele disse: “Estou preocupado!”
|
b) Verbo no pretérito imperfeito do indicativo:
Ele disse que estava preocupado.
|
c) Pretérito perfeito do indicativo:
Ele disse: “Tomei o remédio.” |
c) Pretérito mais-que-perfeito do indicativo:
Ele disse que tomara (tinha tomado) o remédio.
|
d) Futuro do presente do indicativo:
Ele disse: “Tomarei o remédio.”
|
d) Futuro do pretérito do indicativo:
Ele disse que tomaria o remédio. |
e) Modo imperativo:
Ele ordenou a você: “Tome o remédio!”
|
e) Modo subjuntivo
Ele ordenou que você tomasse o remédio. |
f) Interrogação direta:
Ele perguntou: “O livro é bom?”
|
f) Interrogação indireta:
Ele perguntou se o livro era bom. |
g) Pronomes demonstrativos de 1ª pessoa (este, esta, isto) ou de 2ª pessoa (esse, essa, isso):
Ele perguntou: “O que é isto?”
Ele perguntou: “O que é isso?”
|
g) Pronomes demonstrativos de 3ª pessoa (aquele, aquela, aquilo):
Ele perguntou o que era aquilo.
Ele perguntou o que era aquilo. |
h) Advérbios que denotam proximidade espacial (aqui) ou temporal (hoje):
Ele disse: “Estou aqui hoje!”
|
h) Advérbios que denotam afastamento espacial (lá / ali) ou temporal (aquele dia):
Ele disse que estava lá aquele dia. |
– Observe como cai em vestibulares, nesta questão da UFU:
Leia atentamente o Texto 3 para responder às questões 03 e 04.
Uma amiga que vive num dos países da União Europeia, pessoa muito inteligente e instruída, criativa, que domina diversos idiomas e que passaria com brilhantismo na maioria dos testes e entrevistas de emprego, queixou- se numa carta do fato de “o mercado de trabalho ser delicado como a gaze e quebradiço como a porcelana”. Por dois anos ela trabalhou…
Zigmunt Bauman
QUARTA QUESTÃO
A) Pode-se perceber no texto de Bauman (Texto 3) a presença de um discurso indireto. (i) Transcreva-o abaixo e (ii) explique qual(is) é(são) o(s) recurso(s) linguístico(s) empregado(s) por Bauman que permite(m) identificar esse discurso relatado presente no texto.
B) No discurso indireto não se usam, normalmente, os sinais diacríticos que destacam o discurso direto, a saber: dois pontos, travessão, aspas, grifo ou itálico. No entanto em alguns casos, o discurso indireto ou parte dele pode receber alguma dessas marcas. Qual o sinal diacrítico utilizado pelo autor no discurso indireto por você identificado no item A dessa questão? Qual o efeito de sentido produzido pelo uso desse sinal?
– Monólogo interior direto: a personagem apresenta o conteúdo de sua consciência sem a interferência do narrador implícito. Percebem-se fatos e sensações exclusivamente através dos olhos da personagem
– Discurso Indireto Livre/Monólogo interior indireto: a psique da personagem é desvendada pela intervenção do narrador que, em terceira pessoa, descreve, analisa e comenta o que se passa na consciência da personagem. Essa técnica tem como recurso o discurso indireto livre, que se caracteriza, de um lado, pela liberdade expressiva do narrador e, de outro, pela completa adesão do narrador à vida interior do personagem.
…Se vendesse as galinhas e a marrã? Infelizmente a excomungada raposa tinha comido a pedrês, a mais gorda. Precisava dar uma lição à raposa. Ia armar o mundéu junto do poleiro e quebrar o espinhaço daquela sem-vergonha.
Ergueu-se, foi a camarinha procurar qualquer coisa, voltou desanimada e esquecida. Onde tinha a cabeça?
Graciliano Ramos – Vidas Secas
No Banner to display